Select Page

Salmo 97 (96)

SALMO 97 (96)

Iahweh triunfante[i]

1 Iahweh é rei! Que a terra exulte,
as ilhas numerosas fiquem alegres![1]

2 Envolvem-no Trevas e Nuvens,
Justiça e Direito sustentam seu trono.[2]

 

3 À frente dele avança o fogo,
devorando seus adversários ao redor;[3]

4 seus relâmpagos iluminam o mundo
e, vendo-os, a terra estremece.[4]

 

5 As montanhas se derretem como cera[ii]
frente ao Senhor da terra inteira;[5]

6 O céu proclama sua justiça
e os povos todos veem sua glória.[6]

 

7 Os escravos de ídolos se envergonham,
aqueles que se gabam dos vazios:
à sua frente todos os deuses se prostram.[7]

 

8 Sião ouve e se alegra,
e as filhas de Judá[iii] exultam
por teus julgamentos, ó Iahweh.[8]

 

9 Sim, pois tu és Iahweh,
o Altíssimo sobre a terra inteira,
mais elevado que todos os deuses.[9]

 

10 Iahweh ama quem detesta[iv] o mal,
ele guarda a vida dos seus fiéis
e da mão do ímpios os liberta.

 

11 A luz se levanta[v] para o justo,
e a alegria para os corações retos.[10]

 

12            Ó justos, alegrai-vos com Iahweh
e celebrai sua memória sagrada![11]

[1] Sl 93,1+

[2] Sl 85,11+

[3] =Sl 18,9; 50,3

[4] =Sl 77,19

[5] Sl 68,3

[6] =Sl 50,6

[7] Sl 96,5

[8] =Sl 48,12

[9] =Sl 83,19

[10] Sl 112,4 // Sl 4,7; 36,10

[11] Sl 30,5

[i] Hino escatológico. Nele se encontram numerosas reminiscências de Salmos anteriores.

[ii] O hebr. acrescenta “frente a Iahweh”, duplicata.

[iii] Isto é, as cidades da região.

[iv] “Iahweh ama quem detesta”, conj., cf. sir.; “Vós que amais a Iahweh, detestai”, hebr.

[v] “se levanta”, versões; “é semeada”, hebr.