Salmo 93 (92)
O Deus majestoso[i]
1 Iahweh é rei, vestido ele majestade,
Iahweh está vestido, envolto em poder.
Sim, o mundo está firme, jamais tremerá.[1]
2 Teu trono está firme desde a origem,[ii]
e desde sempre tu existes.[2]
3 Levantam os rios, Iahweh,
levantam os rios sua voz,
levantam os rios seu rumor;[3]
4 mais que o estrondo das águas torrenciais,
mais imponente que a ressaca[iii] do mar,
é imponente Iahweh, nas alturas.
5 Teu testemunho[iv] é inteiramente verídico,
a santidade é o adorno de tua casa,[v]
por dias sem fim, ó Iahweh![4]
[1] Sl 97,1; 99,1// Sl 47,8; 96,10 // Is 52,7 // =Sl 96,10; 104,S
[4] 1Rs 9,3
[i] A realeza de Iahweh, manifestada pelas leis que ele impõe ao mundo físico e pela Lei que ele dá aos homens. Conforme o título do grego e do Talmude, este Sl era recitado “na vigília do sábado, quando a terra se tornou habitada” (cf. Gn 1,24-31). É aplicado alegoricamente a Cristo.
[ii] “mais imponente que a ressaca”, conj.; “imponente, a ressaca”, hebr.
[iii] O céu é o palácio de Deus (Sl 8,3 etc.). As águas (vv. 3-4) poderiam designar as forças hostis a Deus e ao seu povo (cf. Sl 18,5+; Jó 7,12+; Is 8,7; 17,12; Dn 7.2; Ap 17,15).
[iv] Estas ordens divinas (no plural no hebr.) constituem a Lei revelada, tão imutável quanto o universo físico, fundamento do reino definitivo de Iahweh em Israel, assim como na criação.
[v] O Templo, consagrado para sempre (1Rs 8,13; 9,3) e que consagra os que nele se aproximam do Deus santo (Ex 19,6+; Lv 10,3; 19,2; Ez 42,14).