Select Page

Salmo 040 (39)

Salmo 40 (39)

Ação de graças. Pedido de socorro[i]

1Do mestre de canto. De Davi. Salmo.

 

2 Esperei ansiosamente por Iahweh:
ele se inclinou para mim
e ouviu o meu grito.

 

3 Ele me fez subir da cova fatal,
do brejo lodoso;
colocou meus pés sobre a rocha,
firmando meus passos.[1]

 

4 pôs em minha boca um cântico novo,
louvor ao nosso Deus;
muitos verão e temerão,
e confiarão em Iahweh.[2]

 

5 Feliz é este homem
cuja confiança é Iahweh:
ele não se volta para os soberbos,
nem para os sequazes da mentira.[3]

 

6 Quantas maravilhas realizaste,
Iahweh meu Deus,
quantos projetos em nosso favor:
ninguém se compara a ti.
Quero anunciá-los, falar deles,
mas são muitos para enumerá-los.[4]

 

7 Não quiseste sacrifício nem oferta,
abriste[ii] o meu ouvido;
não pediste holocausto nem expiação,[5]
8e então eu disse: Eis que venho.[6]

 

No rolo do livro foi-me prescrito
9realizar tua vontade;[iii]
meu Deus, eu quero ter a tua lei
dentro das minhas entranhas.[7]

 

10 Anunciei a justiça de Iahweh[iv]
na grande assembleia;
eis que não fecho meus lábios,
tu o sabes.[8]

 

11 Não escondi tua justiça no fundo do meu coração,
falei da tua fidelidade e da tua salvação;
não ocultei o teu amor e a tua verdade
à grande assembleia.

 

12 Quanto a ti, Iahweh, não negues
tua compaixão por mim;
teu amor e tua verdade
sempre vão me proteger.[9]

 

13 pois as desgraças me rodeiam
a não mais contar;
minhas iniquidades me atingem
sem que eu possa vê-las;
são mais que os cabelos da minha cabeça,
e o coração me abandona.[10]

 

14 Iahweh, digna-te livrar-me!
Iahweh, vem depressa em meu socorro![11]

15 Fiquem envergonhados e confusos
os que buscam minha vida para perdê-la![12]

 

Recuem e fiquem envergonhados
os que desejam minha desgraça!

16 Fiquem mudos de vergonha
os que riem de mim![v] [13]

 

17 Exultarão e se alegrarão em ti
todos os que te procuram;
os que amam tua salvação
repetirão sempre: “Deus é grande!”[14]

 

18 Quanto a mim, sou pobre e indigente,
mas o Senhor cuida de mim.
Tu és meu auxílio e salvação;
Deus meu, não demores!

[1] Sl 18,5; 69,2-3; 69,15-16 // Jr 38,6

[2] =Sl 52,8 // Is 41,5

[3] ||Jr 17,7 // Sl 1,1

[4] Sl 35,10; 139,17-18 // Dt 4,34

[5] &Hb 10,5-7 // Is 50,5

[6] Am 5,21+ // Sl 50,7-15; 51,18-19; 69,31-32

[7] Sl 37,31 // Jo 4,34; 8,29

[8] Sl 22,23; 35,18: 149,1

[9] Sl 71,10; 89,34

[10] Sl 6,8; 38,5; 69,5

[11] =Sl 70,2s

[12] =Sl 71,13

[13] Sl 35,21; 35,25

[14] Sl 35.27; 69,7; 69,33; 104,1

[i] O hino de ação de graças (vv. 2-12) é seguido por grito de angústia (vv. 14-18), que se tomou o Sl 70. No conjunto atual, a primeira parte aparece como volta ao passado, oposto às misérias do presente e justificando o apelo a Iahweh.

[ii] Lit.: “cavaste”. Deus faz o fiel ouvir sua vontade (cf. Is 50,5). Uma variante do grego: “formaste um corpo para mim” foi interpretada em sentido messiânico e aplicada a Cristo (Hb 10,5s).

[iii] A obediência vale mais que o sacrifício (1Sm 15,22). Os profetas frequentemente advertiram Israel contra práticas que não empenhavam o coração (Am 5,21+, cf. Gn 8,21+), ou contra uma confiança presunçosa na presença de Deus em seu Templo (cf. Jr 7,3-4+). No judaísmo pós-exílico, seja qual for a importância do Templo como sinal da salvação (Zc 1,16), o culto interior vai-se afirmando cada vez mais e as disposições do coração, a oração, a obediência, o amor, tomam em si o valor de culto (Sl 50; 51,19; 69,31-32; 141,2; Pr 21,3; cf. também Tb 4,11; Eclo 34,18-35, 10). Esta evolução prepara a sobrevivência do judaísmo após a destruição do Templo e continuará no NT (Rm 1,9+; 12,1+).

[iv] “Iahweh” foi transposto do último estíquio para seguir o ritmo do resto do salmo.

[v] “os que riem de mim”, lit.: “os que me dizem: Ah! Ah!”