SALMO 38 (37)
Prece na angústia[i]
1Salmo. De Davi. Para comemorar.
2 Iahweh, não me castigues com tua cólera,
não me corrijas com teu furor.[1]
3 Tuas flechas penetraram em mim,
sobre mim abateu-se[ii] tua mão:[2]
4 nada está ileso em minha carne, sob tua ira,
nada de são em meus ossos, após meu pecado.[3]
5 Minhas faltas ultrapassam-me a cabeça,
como fardo pesado elas pesam sobre mim;[4]
6 minhas chagas estão podres e supuram,
por causa da minha loucura.
7 Estou curvado, inteiramente prostrado,
ando o dia todo entristecido.
8 Meus rins ardem de febre,
nada está ileso em minha carne;
9 estou enfraquecido, completamente esmagado,
meu coração rosna, solto rugidos,[5]
10 Senhor, à tua frente está o meu desejo todo,
meu gemido não se esconde de ti;
11 meu coração palpita, minha força me abandona,
a luz dos meus olhos já não habita comigo.[6]
12 Amigos e companheiros se afastam da minha praga,
e meus vizinhos se mantêm à distância;[7]
13 preparam armadilhas os que buscam tirar-me a vida,
os que procuram minha ruína falam de crimes,
todo dia meditando em traições.
14 E eu, como o surdo, não escuto,
como o mudo que não abre a boca.[8]
15 Sou como homem que não ouve
e não tem uma réplica na boca.
16 É por ti, Iahweh, que eu espero!
És tu quem responderá, Senhor meu Deus!
17 Eu disse: “Que não se riam de mim,
não triunfem sobre mim quando eu tropeço!”[9]
18 Sim, estou a ponto de cair,
meu tormento está sempre à minha frente.[10]
19 Sim, eu confesso a minha falta,
e temo pelo meu pecado.[11]
20 Meus inimigos sem motivo[iii] são poderosos,
são muitos os que me odeiam sem motivo,
21 os que pagam o mal pelo bem,
e por eu procurar o bem me acusam.[iv] [12]
22 Não me abandones, Iahweh,
meu Deus, não fiques longe de mim![13]
23 Vem socorrer-me depressa,
ó Senhor, minha salvação![14]
[2] Lm 3,12 // Jó 6,4
[3] Is 1,5-6
[4] Esd 9,6 // Gn 4,13
[7] Jó 12,4-5; 19,13-19 // Sl 31,12; 35,20; 41,6-10; 88,9
[8] Is 53,7
[i] Lamentação de um fiel doente e presumido culpado (vv. 4-5.6b.19). Salmo de penitência em que certas passagens lembram Jó e o Canto do Servo Sofredor de Is 53.
[ii] “abateu-se”, sir., Targ.; “caiu”, hebr.
[iii] “sem motivo”: hinnam, conj.; “vivos”: hayyîm, hebr.
[iv] Mss gregos e versões acrescentam: “Eles rejeitaram a mim, o amado, como um cadáver horrendo” (cf. Is 14,19, no grego), alusão a Cristo crucificado que a versão copta precisa ainda mais: “Eles pregaram minha carne”.