Salmo 34 (33)
Louvor à justiça divina[i]
1De Davi. Quando fingiu-se louco diante de Abimelec, fez-se perseguir por ele e foi embora.[1]
Alef 2 Bendirei a Iahweh em todo tempo,
seu louvor estará sempre nos meus lábios;
Bet 3 glorio-me de Iahweh:
que os pobres ouçam e fiquem alegres.
Guimel 4 Engrandecei a Iahweh comigo,
juntos exaltemos o seu nome.
Dalet 5 Procuro Iahweh e ele me atende,
e dos meus temores todos me livra.
Hê 6 Contemplai-o e estareis radiantes,
vosso rosto não ficará envergonhado.
Záin 7 Este pobre gritou e Iahweh ouviu,
salvando-o de suas angústias todas.
Het 8 O anjo de Iahweh acampa
ao redor dos que o temem, e os liberta.[2]
Tet 9 Provai e vede como Iahweh é bom,
feliz o homem que nele se abriga.[3]
Yod 10 Temei a Iahweh, vós, santos seus,
pois nada faltará a quem o teme.
Kaf 11 Os leõezinhos[ii] passam necessidade e fome,
mas nenhum bem falta aos que procuram a Iahweh
Lamed 12 Filhos, vinde escutar-me,
vou ensinar-vos o temor de Iahweh.[4]
Mem 13 Qual o homem que deseja a vida
e quer longevidade para ver a felicidade?[5]
Nun 14 Preserva tua língua do mal
e teus lábios de falarem falsamente.
Samec 15 Evita o mal e pratica o bem,
procura a paz e segue-a.[6]
Áin 16 Iahweh tem os olhos sobre os justos
e os ouvidos atentos ao seu clamor.
Pê 17 A face de Iahweh está contra os malfeitores,
para da terra apagar a sua memória.
Çade 18 Eles gritam, Iahweh escuta
e os liberta de suas angústias todas.
Qof 19 Iahweh está perto dos corações contritos,
ele salva os espíritos abatidos.[7]
Resh 20 Os males do justo são muitos,
mas de todos eles Iahweh o liberta;[8]
Shin 21 Iahweh guarda seus ossos todos,
nenhum deles será quebrado.[9]
Taw 22 O mal causa a morte do ímpio,
os que odeiam o justo serão castigados.
23 Iahweh resgata a vida dos seus servos,
os que nele se abrigam jamais serão castigados.
[i] Salmo sapiencial “alfabético” (cf. Pr 31,10+), mas a ordem das estrofes está perturbada: ação de graças (vv. 2-11) e instrução no estilo dos Provérbios, sobre o destino dos justos e dos ímpios (vv.12-23).
[ii] Os animais selvagens frequentemente designam os ímpios (Sl 3,8; 22,22; Jó 4,9-10; Ez 38,13; Zc 11,3). O grego interpretou o termo, traduzindo-o por “ricos”.