Select Page

Salmo 027 (26)

SALMO 27 (26)

Junto a Deus não há temor

1De Davi.[1]

 

Iahweh é minha luz e minha salvação:
de quem terei medo?
Iahweh é a fortaleza de minha vida:
frente a quem tremerei?

 

2 Quando os malfeitores avançam contra mim
para devorar minha carne,
são eles, meus adversários e meus inimigos,
que tropeçam e caem.[2]

 

3 Ainda que um exército acampe contra mim,
meu coração não temerá;
ainda que uma guerra estoure contra mim,
mesmo assim estarei confiante.

 

4 Uma coisa peço a Iahweh,
a coisa que procuro:
é habitar na casa de Iahweh
todos os dias de minha vida,
para gozar a doçura de Iahweh
e meditar no seu templo.[3]

 

5 Pois ele me oculta na sua cabana
no dia da infelicidade;
ele me esconde no segredo de sua tenda,[i]
e me eleva sobre uma rocha.[4]

 

6 Agora minha cabeça se ergue
sobre os inimigos que me cercam;
sacrificarei em sua tenda
sacrifícios de aclamação.

 

Cantarei, tocarei em honra de Iahweh!

 

7 Ouve, Iahweh, meu grito de apelo,
e tem piedade de mim, e responde-me!

8 Meu coração diz a teu respeito:
“Procura sua face!”[ii]
É tua face, Iahweh, que eu procuro,

9 não me escondas a tua face.
Não afastes teu servo com ira,
tu és o meu socorro![5]

 

Não me deixes, não me abandones,
meu Deus salvador!

10 Meu pai e minha mãe me abandonaram,
mas Iahweh me acolhe![6]

 

11 Ensina-me o teu caminho, Iahweh!
Guia-me por vereda plana
por causa daqueles que me espreitam;[7]

 

12 não me entregues à vontade dos meus adversários,
pois contra mim se levantaram falsas testemunhas,
respirando violência.

 

13 Eu creio que verei[iii] a bondade de Iahweh
na terra dos vivos.[8]

14 Espera em Iahweh, sê firme!
Fortalece teu coração e espera em Iahweh!

[1] Sl 18,29; 36,10; 43,3 // Mq 7,8 // Is 10,17

[2] Jó 19,22 // Sl 14,4

[3] =Sl 23,6 // Sl 42,3

[4] Ap 7,15-l6 // Sl 31,21 // Sl 18,3

[5] Sl 24,6; 105,4 // Os 5,15

[6] Jr 31,20 // Os 11,8 // Is 49,15

[7] =Sl 86,11 // Sl 25,4

[8] Sl 116,9; 142,6

[i] “cabana” e “tenda” designam o santuário de Jerusalém.

[ii] “Procura sua face”, conj.; “Procurai minha face”, hebr. – A expressão (cf. Am 5,4+), que originalmente significava “ir consultar Iahweh” em seu santuário (2Sm 21,1), tomou sentido mais geral: procurar conhecê-lo, viver em sua presença. “Procurar Iahweh”(Dt 4,29; Sl 40,17; 69,7; 105,3 etc., cf. Am 5,4+) é servi-lo fielmente.

[iii] Pode-se compreender também: “Ah! Se eu não devesse ver! ” Na época macabaica esta passagem foi interpretada em função da fé numa vida futura.