SALMO 8
Poder do nome divino[1]
1Do mestre de canto. Sobre a… de Gat,[i] Salmo. De Davi.
2 Iahweh, Senhor nosso,
quão poderoso é teu nome[ii]
em toda a terra!
Ele divulga[iii] tua majestade sobre o céu.
3 Pela boca das crianças e bebês[iv]
tu o firmaste, qual fortaleza,[v]
contra os teus adversários,
para reprimir o inimigo e o vingador.[2]
4 Quando vejo o céu, obra dos teus dedos,
a lua e as estrelas que fixaste,
5 que é o homem, para dele te lembrares,
e um filho de Adão, para vires visitá-lo?[3]
6 E o fizeste pouco menos do que um deus,[vi]
coroando-o de glória e beleza.[4]
7 Para que domine as obras de tuas mãos
sob seus pés tudo colocaste:[5]
8 ovelhas e bois, todos,
e as feras do campo também;
9 a ave do céu e os peixes do mar
quando percorre ele as sendas dos mares.
10 Iahweh, Senhor nosso,
quão poderoso é teu nome
em toda a terra!
[2] &Mt 21,16 // Sb 10,20-21 // Mt 11,25p
[3] =Sl 144,3 // Jó 7,17-18 // &Hb 2,6-9
[4] Gn 1,26 // Eclo 17,1-4 // Sb 2,23
[5] &1Cor 15,27 // &Ef 1,22
[i] Talvez a harpa, ou uma melodia de origem filisteia.
[ii] O nome divino permite ao fiel, desde que saiba pronunciá-lo, participar da glória de Iahweh (cf. v. 6). Feito à imagem de Deus. o homem é deste modo associado à sua soberania (cf. Sl 20,2; 54.3.8; Is 63,17). Sem dúvida foi este tema que provocou a aproximação com o Sl precedente.
[iii] “divulga”: tinnah, conj.; “queira dar”: tenah, hebr.
[iv] Cristo citou este texto a propósito das crianças que aclamavam seu triunfo no dia de Ramos. A liturgia o utiliza para celebrar o testemunho dos santos inocentes (cf. Mt 2,16; 21,16).
[v] Como em Pr 18,10 etc.: o nome divino confunde toda idolatria, revelando o Deus único, Iahweh (cf. Ex 3,14).
[vi] O autor pensa nos seres misteriosos que formam a corte de Iahweh (SI 29,1+); os “anjos”, no grego e na Vulgo (cf. Sl 45,7+; Tb 5,4+).