Select Page

Êxodo 29

29

Consagração de Aarão e de seus filhos. Preparação[1] – 1Eis o que farás com eles para consagrá-los ao meu sacerdócio. Tomarás um bezerro e dois carneiros sem mancha, 2pães ázimos, bolos ázimos, amassados com azeite, obreias ázimas untadas com azeite. Com flor de farinha de trigo os farás,[2] 3e os porás num cesto e nos cestos os trarás; trarás também o bezerro e os dois carneiros.

 

Purificação, investidura e unção[3] – 4Farás Aarão e os seus filhos se aproximarem da entrada da Tenda da Reunião e os lavarás[i] com água. 5Tomarás as vestimentas e porás em Aarão a túnica, o manto, o efod e o peitoral, e o cingirás com o cinto do efod. 6Pôr-lhe-ás o turbante na cabeça, e sobre o turbante o sinal da santa consagração.[4] 7Tomarás do óleo da unção e, derramando-o sobre a cabeça dele, o ungirás.[5]

8Do mesmo modo, farás se aproximarem os seus filhos e os revestirás com túnicas, 9e os cingirás com o cinto e lhes porás os barretes. O sacerdócio lhes pertencerá então por um decreto perpétuo. Assim farás a investidura de Aarão e de seus filhos.

 

Oferendas[6] – 10Farás o bezerro chegar diante da Tenda da Reunião, e Aarão e seus filhos porão a mão sobre a cabeça do bezerro.[ii] 11Imolarás o bezerro diante de Iahweh, na entrada da Tenda da Reunião. 12Tomarás parte do sangue do bezerro e com o dedo o porás sobre os chifres do altar, derramando o resto do sangue ao pé do altar.[7] 13Tomarás toda a gordura que cobre as entranhas, o redenho do fígado, os dois rins com a gordura que os envolve e farás subir o seu suave odor sobre o altar. 14Mas queimarás fora do acampamento a carne do bezerro, juntamente com o pelo e o excremento. É um sacrifício pelo pecado.[8]

15Tomarás depois um dos carneiros, e Aarão com seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele. 16Imolarás o carneiro, tomarás o seu sangue e o jogarás sobre o altar, todo ao redor.[9] 17Partirás o carneiro em pedaços e, lavadas as entranhas e as pernas, tu as porás sobre os pedaços e sobre a cabeça. 18Assim, queimarás todo o carneiro, fazendo subir a sua fumaça sobre o altar. É um holocausto para Iahweh. É um perfume de suave odor,[iii] uma oferta queimada para Iahweh.[10]

19Tomarás depois o segundo carneiro, e Aarão com seus filhos porão as mãos sobre a cabeça dele. 20Imolarás o carneiro, tomarás um pouco de seu sangue e o porá sobre a ponta da orelha direita[iv] de Aarão e sobre a ponta da orelha direita dos seus filhos, sobre o polegar das suas mãos direitas, como também sobre o polegar dos seus pés direitos; o restante do sangue, tu o jogarás sobre o altar, todo ao redor. 21[v]Tomarás então do sangue que está sobre o altar, e do óleo da unção, e os espargirás sobre Aarão e suas vestimentas, e sobre seus filhos e as vestimentas dos seus filhos; assim eles serão consagrados; ele e as suas vestimentas, assim como os eus filhos e as suas vestimentas .

 

A investidura dos sacerdotes – 22Depois tomarás, do carneiro, a gordura, a cauda, a gordura que cobre as entranhas, o redenho do fígado, os dois rins e a gordura que está nele, e a coxa direita, porque é o carneiro da investidura. 23Tomarás também um pão, um bolo untado no azeite e uma obreia do cesto dos pães ázimos que está diante de Iahweh.[11] 24Porás tudo isso nas palmas das mãos de Aarão e dos seus filhos, e farás o gesto de apresentação[vi] diante de Iahweh. 25Em seguida, os tomarás de suas mãos e os farás subir em fumaça sobre o altar, sobre o holocausto, em suave odor diante de Iahweh. É uma oferta queimada para Iahweh.

26Tomarás o peito do carneiro da investidura ele Aarão e farás com ele o gesto de apresentação diante de Iahweh. E essa será a tua porção.[12] 27Consagrarás o peito que foi apresentado e a coxa da porção que foi tirada, o que se tirou do carneiro da investidura de Aarão e de seus filhos. 28Isto será, segundo um decreto perpétuo, o que Aarão e seus filhos receberão dos israelitas, porque é uma apresentação: a apresentação a Iahweh, feita pelos israelitas sobre os seus sacrifício de comunhão. É uma apresentação para lahweh.

29As vestimentas sagradas de Aarão passarão depois dele para os seus filhos, que as vestirão quando da sua unção e da sua investidura. 30Durante sete dias ele a vestirá, aquele dentre os filhos de Aarão que for sacerdote depois dele e que entrar na Tenda da Reunião para servir no santuário.

 

Refeição sagrada – 31Tomarás depois o carneiro da investidura e farás cozinhar a sua carne num lugar sagrado. 32Aarão e os seus filhos comerão da carne do carneiro e do pão que está no cesto, à entrada da Tenda da Reunião.[13] 33Comerão do que serviu para fazer a expiação por eles, quando da sua investidura e consagração. Nenhum profano comerá disso, porque são coisas sagradas. 34Se ficar para o dia seguinte o resto da carne do sacrifício de investidura ou dos pães, queimarás o resto no fogo; não se comerá, porque é coisa sagrada. 35Assim, pois, farás a Aarão e a seus filhos, conforme tudo o que te ordenei. Sete dias durará o rito da investidura deles.[14]

 

A consagração do altar dos holocaustos[15] – 36Cada dia oferecerás também um bezerro em sacrifício pelo pecado, em expiação. Oferecerás pelo altar um sacrifício pelo pecado, quando fizeres por ele a expiação, e o ungirás para consagrá-lo. 37Durante sete dias farás a expiação pelo altar, e o consagrarás; assim, o altar será santíssimo, e tudo o que o tocar será santificado.[16]

 

Holocausto cotidiano[17] – 38Eis o que oferecerás sobre o altar: dois cordeiros machos de um ano, cada dia, e de modo perpétuo. 39Oferecerás um desses cordeiros pela manhã e o outro ao crepúsculo. 40Com o primeiro cordeiro oferecerás a décima parte de um efá[vii] de flor de farinha amassada com a quarta parte de um hin[viii] de azeite de olivas amassadas, e para libação a quarta parte de um hin de vinho.[18] 41Oferecerás o segundo cordeiro ao crepúsculo; tu o oferecerás com uma oblação e uma libação semelhantes às da manhã: em suave odor, em oferenda queimada para Iahweh. 42Este será o holocausto perpétuo por todas as vossas gerações, à entrada da Tenda da Reunião, diante de lahweh, onde me comunicarei convosco, para falar contigo.[19]

43Ali virei me encontrar com os israelitas, e o lugar ficará consagrado por minha glória.[20] 44Consagrarei a Tenda da Reunião e o altar. Consagrarei também Aarão e os seus filhos para que exerceram o meu sacerdócio.[21] 45Habitarei no meio dos israelitas e serei o seu Deus. 46E eles saberão que eu sou Iahweh o seu Deus que os fez sair do país do Egito para habitar no meio deles, eu, Iahweh seu Deus.

[1] Lv 8 // Hb 7,26-28

[2] Lv 2,4

[3] ||Ex 40,12-15 // Lv 8,2-13

[4] Ex 28,36s; 39,30

[5] Ex 30,22-23+

[6] Lv 1,5+

[7] Lv 4,7

[8] Lv 4,1+

[9] Ex 24,6

[10] Lv 1,1+ // Lv 1,9+

[11] Ex 29,2 .3

[12] Lv 7,30s

[13] Lv 8,31

[14] Lv 8,33s

[15] Ez 43,18-27

[16] Lv 16,18-20 // Nm 4,15.20 // 2Sm 6,6-7

[17] ||Lv 6,2-6 // ||Nm 28,3-8+

[18] Ez 46,13-15

[19] Ex 25,22

[20] Ex 24,16+; 40,34

[21] Ex 25,8

[i] Banho completo, diferente das abluções de 30,19-21 e destinado a conferir a pureza ritual exigida.

[ii] Para fazer dele o seu próprio sacrifício.

[iii] Este antropomorfismo exprime a satisfação que Deus encontra na oferenda que lhe é feita (cf. abaixo passim; Gn 8,21; Lv 1,9; Nm 28,2).

[iv] “orelha direita”, versões; “a orelha”, hebr.

[v] Acréscimo posterior, cujo lugar é variável. Grego: antes de 20b; sam.: depois de 28. Em Lv, depois de 8,29, que corresponde a 29,26 de Ex.

[vi] Este rito de apresentação consistia em balançar de frente para trás o objeto que era assim oferecido à divindade antes de voltar ao sacerdote.

[vii] Aproximadamente 4,5 litros.

[viii] Aproximadamente 1,87 litro.